본문 바로가기

기타5

번역 업로드 줄어요 이미 작년에 비해 포스팅 주기가 좀 길어진 것 같긴 하지만... 아무튼 다른 일들에 좀 집중하기 위한 시간이 필요한 것 같아서요. 물론 그만두지는 않습니다. 기존 주에 3편 정도 번역을 목표로 하고 있었는데 이제는 주에 1~2편 정도 올라오지 않을까 싶습니다. 하지만 이것도 5월까지고, 6월부터는 이것조차 장담하기 조금 어렵습니다. 워홀 도중 작업 효율이 어떻게 될지, 작업을 할 시간이 나긴 할지도 문제이거니와 일단 지금 제대로 된 노트북 하나라도 가져갈 수 있을지 모르는 상황이거든요~ 이에 대해선 5월 이후 다시 말씀드리도록 하겠습니다. 그래도 늘 말씀드리는 거지만 그만두지는 않을 거예요. 아마 진짜로. 그냥 나 혼자 보기 아깝고 얼마 없는 백합판에서 나눠 먹고 싶단 심정으로 시작한 작은 블로그가 어쩌.. 2024. 4. 15.
엘과 세이아 말투에 대해 우선 수정 예정 글에도 올리긴 했으나 이번 수정은 저번 수정들과는 다르게 작품의 분위기 자체가 바뀔 수 있는 수정이고, 이에 따라 제가 남길 말도 많을 것 같아 따로 글로 남깁니다. 애초에 글 카테고리가 사담인 만큼, 번역만 읽고 싶은 분들은 안 읽으셔도 지장은 없습니다. 1. 엘 말투에 대해 지금 한섭에서 개최되고 있는 캠핑 이벤트를 읽고 있다 보니, 제 번역에 문제가 있었던 것 같아 호다닥 살펴봤습니다. 그랬더니 조금 의외의 결과가 나왔어요. 우선 직접 캡쳐해 온 거라 화질이 좋지 않은 점 양해 부탁드립니다. 한섭 초기에 나온 개인 육성 스토리 일부분을 캡쳐했습니다. 일본어 원문으로 보면 전부 가타카나예요. 이때만 해도 똑같이 영어를 섞어 쓰는 타이키와 차이를 두기 위해 엘의 영어는 YO만 빼고 한글.. 2023. 10. 24.
업로드 줄어요 제곧내 개인 사정으로 굉장히 바쁩니다 밥먹고 가벼운 운동하고 일하면 잘 시간이네요 이번 달 지나면 조금 여유가 생길 것 같습니다 어림도 없었습니다 그냥 앞으로 늘 적다고 생각해 주세요... 그래도 주에 한 편 이상은 번역하고 싶습니다 흑흑 2023. 8. 11.
수정 예정 이 글은 뭔가 수정할 부분이 있어서 대규모 공사를 거칠 때 여기에 적으려고 만든 글입니다. 게재하고 일주일 안에는 전부 수정하려고 노력하고 있습니다. 작업이 끝난 수정 목록은 회색. 공지에서 일반 게시판으로 내리느라 재업로드했습니다. 230612 1. 대사 마지막에 . 안 붙은 거 수정 2. ─ 수정 230704 1. [태그] 블루아카이브 → 블루 아카이브, 봇치더록 → 봇치 더 록! 2. 작가 코멘트에 소개된 후속작, 관련작 등도 번역했다면 번역 글 링크 따로 걸기 230802 호칭 변경 '이름'쨩 → '이름' 쨩 230930 명칭 변경 풍기위원회 → 선도부 231024 1. 세이아 말투 수정 노인 말투 → 정중하고 딱딱한 존댓말 2. 엘 말투 수정 1과 2는 수정 사항이나 여담이 많아 따로 게시글 작.. 2023. 7. 28.
타 사이트에 업로드했던 글에 대해 타 사이트라 해 봤자 여태 올렸던 곳은 대세는 백합 갤러리밖에 없긴 하지만... 대백갤에 올렸던 번역이 삭제될 수도 있어 미리 공지 올립니다. 2차 게재 금지, 블로그에만 업로드 허용을 전제로 하셨던 작가님들의 작품은 당연히 올리지 않았지만, 생각해 보니 제가 작가님들께 블로그 외 타 사이트에 올려도 되겠냐는 허락을 따로 받지 않아서요. 올렸던 작품들은 해당 작가님께 해당 사항을 여쭈어보고 허락을 받으면 보존, 그렇지 않을 경우 삭제할 예정입니다. 앞으로 새로운 작가님께 허락을 구할 때는 해당 사항도 먼저 여쭈어보도록 하겠습니다. 혼란을 드려 죄송하단 말씀과 함께, 아쉽게도 이후 업로드 빈도는 더욱 낮아질 거라는 말씀 또한 드리겠습니다. 그래도 아마 번역은 계속할 것 같습니다. 우리 백합 파이팅 2023. 7. 28.